Für alle, die den Unterschied zwischen kochen und schleichen noch nicht hören: Achtet doch mal drauf, wo genau ihr das ch in den beiden Wörtern sprecht. Bei kochen liegt das ch viel weiter hinten im Mund als bei schleichen (achtet im Zweifel auf eure Zungenstellung, die ist deutlich anders).
Na? Jetzt?
LG
Britta (die allerdings bei Chinese und Chemie das schleichen-ch verwendet, wie es hier üblich ist)