So, hier ist die Auflösung:
a) caucus = (geschlossene) Parteiversammlung
b) ballot = Wahlzettel
c) inferiority complex = Minderwertigkeitskomplex
d) moon-Shiner = Schwarzbrenner
e) lapel = Revers (Jacke)
f) girdle = Strapsgürtel
g) bodice = Mieder, Leibchen
h) dowager = Matrone (alte Dame)
i) syncopation = Rhytmusverschiebung
j) wrought-iron = Schniedeeisen
B) Please, find the English expressions for the German ones:
a) jemanden in den Schoß kotzen = to vomit into sb. lap
b) vom Donner gerührt sein = to be wonderstruck
c) Zusatzartikel zur amerikanischen Verfassung = amendment
d) junge, moderne Frau der 20er Jahre = flapper
e) Fastenzeit = lent
f) Festwagen bei Faschingsumzügen (doch, die gibts in einem Teil der USA...da wo die Sümpfe sind..wie heißts gleich..? Fällt mir nicht ein) = float
g) Dachdecker für Reedgrasdächer = thatcher
h) Stacheldraht = barbed wire
i) Rückenmark = bone-marrow
j) ?
k) Bauch, Gedärm = gut
LG, Melosine, die froh ist, heutzutage endlich was Sinnvolles lernen zu dürfen (also auf zum Referatschreiben für das morgige Seminar)