Elternbrief auf Englisch - Hilfe!

    • Offizieller Beitrag

    Hallo an alle Englisch-Asse,


    ich bin eine Englisch-Niete - helft mir doch mal bitte bei folgenden Fragen:


    Wie würdet Ihr einen Elternbrief auf Englisch unterschreiben? Geht


    Yours sincerely XY (steht bei mir im Wörterbuch)


    oder anders?



    Übersetzt mir bitte mal "Ich komme zum Elternabend." und "Ich kann leider nicht kommen." , ich bin mir in der Schriftsprache TOTAL unsicher.


    Gruß leppy

  • Zitat

    Original von leppy
    Wie würdet Ihr einen Elternbrief auf Englisch unterschreiben? Geht


    Yours sincerely XY (steht bei mir im Wörterbuch)


    Kommt drauf an, kennst du die Leute?
    Wenn du den Brief ganz generell gestaltet hast, kommt eigentlich "Yours faithfully" drunter.


    Zitat

    Original von leppy
    Übersetzt mir bitte mal "Ich komme zum Elternabend." und "Ich kann leider nicht kommen." , ich bin mir in der Schriftsprache TOTAL unsicher.


    I will attend parents' evening.
    I am (unfortunately) unable to attend.

  • Zitat

    Original von Kathie
    Elternabemd würde ich vielleicht eher als parent-teacher conference bezeichnen. Oder liege ich da falsch? Parents' evening habe ich so noch nie gelesen.


    Hab ich irgendwo den Eindruck erweckt, als wuerde ich in den USA leben? Ich geh doch zu keiner parent-teacher conference... :rolleyes:
    Bei uns nennt sich das parents' evening. :D

    • Offizieller Beitrag

    Komisch, meine walisischen Kollegen und ich unterschrieben immer mit "kind regards" oder "best regards". Je nachdem, wie gut wir die Eltern kannten.
    Aber die Waliser sind ja auch ein informellerer Haufen, als die 'Restbriten' ;) (die Engländer hingegen meinen, dass die Waliser überhaupt am Rande der Anarchie dümpeln.. :D ).


    Eine ganz hilfreiche und interessante Diskussion von im englichsprachigen Ausland lebenden Menschen und ein paar natives zum Thema Grußformeln findet man hier - einig ist man sich ja innerhalb einer Sprachgruppe nie so ganz:
    http://www.wer-weiss-was.de/theme46/article416985.html

  • Wozu braucht man denn eine Einladung auf Englisch?

    Was du nicht kennst, das, meinst du, soll nicht gelten? Du meinst, daß Phantasie nicht wirklich sei? Aus ihr erwachsen künftige Welten: In dem, was wir erschaffen, sind wir frei. (Michael Ende)

  • Zitat

    Original von Steffchen79
    Wozu braucht man denn eine Einladung auf Englisch?


    Für die Amerikanerin seiende Mutter?


    Ne "war das jetzt idiomatisch?" le

    • Offizieller Beitrag

    Äh, Leppy, das hört sich für mich sehr interessant an! Was ist das für ein Brief? Auch eine Einladung für den Elternabend? Bist du schon fertig?
    Ich würde mich sooo freuen, den Brief mal zu sehen... ;) :schreibmal:


    LG von Melo - ebenfalls Englischniete

  • Aber wieso muss der Brief denn englisch sein? Wird auf dem Elternabend dann auch übersetzt? ;)

    Was du nicht kennst, das, meinst du, soll nicht gelten? Du meinst, daß Phantasie nicht wirklich sei? Aus ihr erwachsen künftige Welten: In dem, was wir erschaffen, sind wir frei. (Michael Ende)

Werbung